Tuesday, 6 November 2012

第11回 北東アジアOSS推進フォーラム



学生に勧めるかどうかは微妙なところ。割とたいくつなことが多いし。微妙に僕の授業に引っかかってるから。なんですが、11/13 は午前中は出る方向です。昼飯は難しそうだ。(この書き方で人に勧めていると言えるのか?)


OSS が何かってのを今更書く気もしないが、いろいろ、そうではないものが…

* OSS はただである必要はない

* OSS で金儲けできないわけではない

* OSS に関わったらすべてのソースを公開する必要があるわけではない

GPL の感染条項もいろいろ誤解を生んでいることも確か。もちろん,Stallmanの政治的意図は明確にあるわけだけど、それと契約とは、また別。

5. Conveying Modified Source Versions.

c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it.

A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.

あたりなわけだけど。つまり、分けられる別な部分なら勝手にやってくれ、でも、GPL の塊の中での部分は GPL でやってくれってこと。

LGPL や、その他の弱いライセンスを使う場合も多い。OSS != GPL でもある。
Post a Comment